dum denuo convenimus
Kirjoittanut Aiemmat kielikyselyt 06.03.2014
Latinaako tämä on?
MM kysyi:
Saamani kirjeen loppuun oli painettu seuraava teksti: dum denuo convenimus.
Latinaa kai? Mitähän tuo on suomeksi?
Kari Eveli vastasi:
Latinaa se on ja, vaikka ehkä vähän virheellistä, haettu merkitys on onneksi kuitenkin aivan ystävällismielinen toivotus: kunhan taas tavattaisiin, joka olisi latinaksi oikeaopppisemmin konjunktiivissa: dum denuo conveniamus.
Lakoninen toteamus, kun taas tavataan olisi: donec denuo convenimus.
dum = kunhan vain
donec = kunnes
denuo = jälleen kerran, uudelleen, taas
convenimus = tulemme yhteen, tapaamme
conveniamus = tulisimme yhteen, tapaisimme